МОДЕЛЬ ОРГАНІЗАЦІЇ НАВЧАННЯ ПРОФЕСІЙНО ОРІЄНТОВАНОГО ПИСЬМОВОГО ДВОСТОРОННЬОГО ПЕРЕКЛАДУ
DOI:
https://doi.org/10.25128/2415-3605.17.1.18Ключові слова:
майбутні викладачі англійської мови, професійно орієнтований письмовий двосторонній переклад, модель навчанняАнотація
Представлено авторську інтерпретацію процесу навчання майбутніх викладачів англійської мови письмового двостороннього перекладу текстів з методики навчання іноземних мов і культур з використанням мовного портфеля з перекладу. Визначено: мету розробки моделі організації навчання професійно орієнтованого письмового двостороннього перекладу, яка полягає у визначенні логічної послідовності навчальних дій викладача в ролі організатора навчального процесу та студентів магістратури в якості його учасників, спрямованих на формування професійно орієнтованої компетентності майбутніх викладачів англійської мови у письмовому двосторонньому перекладі; об’єкт вивчення; засоби реалізації запропонованої моделі; суб’єкти навчання; навчальну дисципліну, в межах якої може здійснюватися навчання; тематику навчання; обсяг часу, необхідного для функціонування запропонованої моделі; особливості реалізації запропонованої моделі. Розглянуто навчальні цілі та зміст аудиторних практичних занять і позааудиторної самостійної роботи студентів.
Посилання
Koncepciya organizaciyi pidgotovky` magistriv v Ukrayini / Nakaz Ministerstva osvity` i nauky` Ukrayiny` № 99 [The concept of training students in their Master`s program in Ukraine / Decree № 99 of Ministry of Education and Science of Ukraine]. Available at: http://osvita.ua/legislation/Vishya_osvita/6670/print/
Bigych O. B., Borysko N. F., Boreczka G. E. [editor S. Yu. Nikolayeva] Metody`ka formuvannya mizhkul`turnoyi inshomovnoyi komunikaty`vnoyi kompetenciyi: kurs lekcij: navch.-metod. posibny`k [Methods of intercultural foreign languages communicative competence development: lectures: manual], Kyiv: Lenvit, 2011. 344 p.
Nakaz MON № 774 vid 30.12.2005 «Pro vprovadzhennya kredy`tno-modul`noyi sy`stemy` organizaciyi navchal`nogo processu» [Decree № 774 of the Ministry of Education and Science of Ukraine on the implementation of the credit-modular system of educational process organization]. Available at: www.uazakon.com/document/fpart30/idx30417.htm
Pidgotovka fahivciv osvitn`o-kvalifikacijnogo rivnya «Magistr» [specz. 8.030502 – «Anglijs`ka mova ta literatura»] [Preparation of student teachers of English in the Master’s programme],Yu. Fedkovych Chernivtsi National University, 2009. 16 p.
Robocha programa navchal`noyi dy`scy`pliny` «Kul`tura usnogo ta py`semnogo molennya pershoyi inozemnoyi movy`» [specz. 8.010103 Filologiya. Mova ta literatura (anglijs`ka ta druga inozemna mova)] [Syllabus «English Language and Culture»], Kyiv National Linguistic University, 2012. 18 p.
Robocha programa navchal`noyi dy`scy`pliny` «Prakty`ka usnogo ta py`semnogo movlennya anglijs`koyu movoyu» dlya studentiv osvitn`o-kvalifikacijnogo rivnya «Magistr» [specz. 8.010103 Mova ta literatura (anglijs`ka)] [Syllabus «English Language Practice»], T. Shevchenko National Pedagogical University, 2010. 16 p.
Typova programa navchal`noyi dy`scy`pliny` «Metody`ka navchannya inozemny`x mov i kul`tur u vy`shhy`x navchal`ny`x zakladax». Osvitn`o-kvalifikacijny`j riven` «magistr». Napryam pidgotovky`: filologiya. Special`nist` 8.02030302 «Mova i literatura (dvi inozemni movy`)» [Syllabus «Methods of teaching foreign languages and cultures for university students»], Kyiv National Linguistic University, 2012r. 42p.
Fabry`chna Ya. G. Metody`ka navchannya majbutnix filologiv py`s`movogo dvostoronn`ogo perekladu z vy`kory`stannyam movnogo portfelya (anglijs`ka j ukrayins`ka movy`). Diss, kand. ped. nauk [Methodology of teaching bilateral translation with language portfolio to student philologists (English and Ukrainian). PhD diss.], Kyiv, 2014. 468 p.
Chernovaty`j L. M. Metody`ka vy`kladannya perekladu yak special`nosti: pidruchny`k dlya stud. vy`shhy`x zaklad. osvity` za special`nistyu «Pereklad» [Methods of teaching translation as profession for student translators], Vinnytsia: Nova Knyha, 2013. 376 p.
##submission.downloads##
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2017 Yana Fabrychna
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:- Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).