Професійна підготовка перекладачів в системі вищої освіти США

Автор(и)

  • Катерина Скиба Доцент кафедри перекладу Хмельницького національного університету, Україна

Ключові слова:

перекладач, система вищої освіти США, освітньо-кваліфікаційний рівень, програма підготовки перекладачів, спеціалізація перекладацької освіти

Анотація

З’ясовано, що в умовах сучасного інтенсивного розвитку міжнародних відносин збільшується міжмовна комунікація, а тому помітно зростає роль фахових перекладачів. Встановлено, що у США, які належать до лідерів надання освітніх послуг у світі, існує диференційована мережа вищих навчальних закладів (ВНЗ), котрі пропонують багаторівневі навчальні програми підготовки перекладачів, зокрема за такими освітньо-кваліфікаційними рівнями: асоціат, бакалавр, магістр, доктор наук. Показано, що, крім академічного навчання, в цій країні діють курси і програми для отримання сертифіката перекладача. Відзначено, що професійна підготовка перекладачів у системі вищої освіти США є багаторівневою, передбачає спеціалізацію, враховує тенденції ринку праці і надає широкі можливості вибору власної траєкторії навчання як студентам, так і практикуючим перекладачам. Обґрунтовано положення, що досвід організації і діяльності результативної системи підготовки перекладачів в американських ВНЗ може стати перспективним для української вищої школи.

Посилання

Holovins’kyj I. Pedahohichna psykholohija: navch. posibnyk dla vyschoji shkoly / I. Holovins’kyj. – K.: Akonit, 2003. – 287 s.

Knodel L. V. Suchasna vyshcha osvita v SShA / L. V. Knodel // Visnyk Dnipropetrovskoho universytetu im. A. Nobelya. Serija: Pedahohika i psykholohiya. – 2012. – N 2. – S. 18–23.

Kovalenko O. Yu. Struktura systemy osvity SshA / O. Yu. Kovalenko // Pedahohika i psykholohiya formuvannya tvorchoyi osobystosti: problemy i poshuky: zb. nauk. prats’. – Zaporizhzhya, 2009. – Vyp. 54. – S. 177–181.

Malyarchuk O. Vyshcha humanitarna osvita spoluchenykh shtativ Ameryky v epokhu informatsiynoho suspil’stva. [Elektronnyj resurs]. – Rezhym dostupu: http://eprints.zu.edu.ua/6423/1/11movvgo.pdf

Martynyuk O. V. Porivnyal’na kharakterystyka prohram pidhotovky mahistriv perekladu zahal’noho ta profil’noho spryamuvannya: dosvid SShA / O. V. Martynyuk // Zbirnyk naukovykh prats’ Kremenets’koho oblasnoho humanitarno-pedahohichnoho instytutu im. Tarasa Shevchenka. Serija: Pedahohichni nauky. – 2010. – Vyp. 1 (3). – S. 63–69.

Martynyuk O. V. Profesiyna pidhotovka mahistriv tekhnichnoho perekladu v universytetakh SShA: dys. ... kand. ped. nauk: 13.00.04 / O. V. Martynyuk. – Khmel’nyts’kyj, 2012. – 200 s.

Romanovs’ka O. O. Dosvid vyshchoyi osvity Spoluchenykh Shtativ Ameryky XX–XXI stolittya. Kn. 2: Osoblyvosti vyshchoyi osvity SShA kintsya XX – pochatku XXI stolittia: navch. posibnyk / O. O. Romanovs’ka, Yu. Yu. Romanovs’ka, O. O. Romanovs’kyj. – Vinnytsya: Nova Knyha, 2010. – 266 s.

Systema osvity Spoluchenych Shtativ Ameryky. [Elektronnyj resurs] – Rezhym dostupu: http://izn.nau.edu.ua/obuchenie/obrazovanie-v-mire/sistema-osviti-s-sh-a/.

Classification of Instructional Programs – 2010: U.S. Department of Education’s National Center for Education Statistics. [Electronic resource] – Access: https://nces.ed.gov/ipeds/cipcode/cipdetail.aspx?y=55&cipid=88295.

Translation Degree Program Information. [Electronic resource]. – Access: http://study.com/translation_degree.html.

United Sates Department of Labor. Bureau of Labor Statistics. [Electronic resource] – Access: http://www.bls.gov/ooh/media-and-communication/interpreters-and-translators.htm.

##submission.downloads##

Як цитувати

Скиба, К. (2016). Професійна підготовка перекладачів в системі вищої освіти США. Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. Серія: педагогіка, (3), 45–51. вилучено із http://nzp.tnpu.edu.ua/article/view/61943