Навчання усного послідовного двостороннього професійно орієнтованого перекладу у фінансово-банківській галузі

Автор(и)

  • Олена Світлична Старший викладач кафедри англійської філології та перекладу Дніпропетровського університету ім. А. Нобеля, Україна

Ключові слова:

Майбутній перекладач, методика навчання усного послідовного двостороннього професійно орієнтованого перекладу, модель навчання

Анотація

Обґрунтовано етапи навчання майбутніх перекладачів усного послідовного двостороннього професійно орієнтованого перекладу. Представлено модель та систему вправ для навчання такого перекладу у фінансово-банківській сфері. Представлені результати емпіричних досліджень щодо визначення вагомих факторів, які впливають на якість виконання усного послідовного професійно орієнтованого перекладу.

Посилання

Методика навчання іноземних мов у середніх навчальних закладах: підручник. / О. Б. Бігич, Н. О. Бражник, С. В. Гапонова, Г. А. Гринюк і ін.; під кер. С. Ю. Ніколаєвої. – К.: Ленвіт, 1999. – 320 с.

Робинсон Д. Как стать переводчиком: введение в теорию и практику перевода; / Д. Робинсон; пер. с англ. – М.: Кудиц - Образ, 2005. – 304 с.

Скляренко Н. К. Типологія вправ в інтенсивному навчанні іноземних мов / Н. К. Скляренко // Гуманістичні аспекти лінгвістичних досліджень і методики викладання іноземних мов: зб. наук. праць. – К.: КДПІІМ, 1992. – С. 9–14.

##submission.downloads##

Як цитувати

Світлична, О. (2016). Навчання усного послідовного двостороннього професійно орієнтованого перекладу у фінансово-банківській галузі. Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. Серія: педагогіка, (1), 120–126. вилучено із http://nzp.tnpu.edu.ua/article/view/65255